-
Del Racismo Anti-Inmigrante en el Imperio
Para el año de 2006, apenas a siete de haber llegado a los EE. UU. ya tenía la urgencia de regresar a México. El 14 de enero de ese año murió mi papá y recuerdo que ese sábado tenia a mi hija conmigo. Le expliqué que desafortunadamente tenía que llevarla de regreso con su mamá…
-
On racists, racism, and a particular union
A few weeks ago, in the context of leadership succession at a large labor organization I spent several years working for, I saw an interesting, if embarrassing, SM post. The author was a reform group within the organization seeking to democratize and inject some energy into the ankylosed bureaucracy that, in theory, defends the rights…
-
Jugando ajedrez contra la policía y el FBI
Documentos en PDF al final… Cuando llegué a los EEUU en el verano de 1999 venia de una intensa actividad política en apoyo a comunidades de la selva chiapaneca. Creo que antes de encontrar trabajo encontré a los grupos activistas de Denver, en particular Chiapas Coalition, y de hecho encontré trabajo por las relaciones con…
-
Celebrities and Tantrums
On the second anniversary of the Zapatista uprising, January 1, 1996, the EZLN published the Fourth Declaration of the Lacandon Jungle as a call to reorganize the social movements standing in solidarity with the Zapatistas into a new political (but not electoral) organization. Concurrently, the First Declaration of La Realidad Against Neoliberalism and for Humanity…
-
Sindicatos buenos y malos
En octubre de 2004 llevaba apenas un par de semanas trabajando en la oficina de prensa de uno de los sindicatos mas grandes del sector privado en Washington, DC. Mi jefe era Greg D, un gringo un poco dramático pero eficiente como vocero oficial. Alguna vez lo vi debatir a Maria Bartiromo (en aquel entonces…
-
No names, and (almost) a cousin
A constant theme in this space will be the lack of full names. Some characters simply don’t have a last name, others I never learned it, and a few more I withhold to protect the guilty. If someone is known enough to be recognized, they will be. If that makes the narrative less credible, so…
-
No vine a complacer a nadie.
En las más de dos décadas de vivir en los EE. UU., me ha tocado ver procesos los mismo alentadores que desmoralizantes. Mi experiencia previa ya era un tanto no tradicional: mal estudiante, pero con suerte, conseguí trabajo como Técnico Laboratorista en el Instituto Nacional de Cardiología, Ignacio Chávez, cuando apenas superaba los 19 años,…
-
I am not here to find anyone’s approval
Even after living in the U.S. for 23 years, I find the professional experience in this country exasperating. It is like the collective psyche of the U.S. society has two basic modes for dealing with Mexican immigrants with a betraying accent. If you show a modicum of competency, you must be a whitexican; the product…
